O PREDSTAVI
Koliko vrijedi jedan osmijeh?
Drama svakog čovjeka je u tome da je nekad bio dijete. (Dekart)
Za dijete ne postoje mrtve, nežive stvari. Komunikaciju s njima ono nastoji skriti od pogleda odraslih. To predstavlja suštinski kod djetinjstva, koji se temelji na fantastičnom načinu tumačenja stvarnosti. Takvo tumačenje „govori jezikom djetinjstva“ a u konačnici se pretvara u metaforu.
U našoj predstavi ravnopravno žive fantastična bića, Ognjenoga i Šišmiš Vjetropir, ali i stvarna, mali Tim i Konjić Kopitić, naprimjer. Svi oni zdušno, svojim osobenim metaforičko-alegorijskim jezikom, pričaju i žive priču o odrastanju i sazrijevanju djeteta, tog „malog velikog čovjeka“.
Koliko vrijedi jedan osmijeh? Na to pitanje dobit ćemo odgovor kad odgledamo predstavu.
Darko Kovačovski
AUTORSKI TIM
Prijevod sa bugarskog: Davorin Dinić
Režija: DARKO KOVAČOVSKI
Scenografija i kostimografija: NAĐA VASILEVA
Kreacija i izrada lutaka i songovi: NAĐA VASILEVA i DARKO KOVAČOVSKI
Muzika: IGOR KASAPOVIĆ
Koreografija: SNEŽANA VIDOVIĆ
Jezička adaptacija i lektorica: MERIMA HANDANOVIĆ
Producent: HAZIM BEGAGIĆ
Izvršni producent: MIROLJUB MIJATOVIĆ
Inspicijent: ABIDIN ČOLAKOVIĆ
Trajanje predstave: 45 minuta
Predstava je namijenjena publici uzrasta 4+.
0 comments on “Prodani smijeh”